Odluฤit ฤ‡e hladne glave i inspiracija pojedinaca

6

SKUPINA II Iako je teลกko brzo zaboraviti poraz od ล panjolaca mora se, buduฤ‡i da vremena za neke velike analize, tugovanja ili veselja nema previลกe, i veฤ‡ sutra na putu ka polufinalu ฤeka nas pretposljednja prepreka, svjetski i europski prvaci, Francuzi. A, nakon njih dolaze Maฤ‘ari, koji su ispraลกili baลก te svjetske prvake, a nakon toga uzeli bod ล panjolcima, koji su pak svladali nas. Sve nabrojeno samo je joลก jedan u nizu dokaza o izjednaฤenosti ovog Europskog prvenstva, vjerojatno najneizvjesnijeg od svih dosadaลกnjih. Svaki bod je zlata vrijedan i zato su u naลกem taboru svjesni ลกto su izgubili porazom od ล panjolaca. – Znali smo ลกto nam nose bodovi protiv ล panjolske i zato smo bili tako strahovito napaljeni, htjeli smo sve rijeลกiti u tom susretu, ali nije iลกlo. Sada se moramo okrenuti prema ove dvije utakmice koje nas oฤekuju, ne predaje se Goluลพa. Prvi na redu su Francuzi, stari poznanici sa kojima nema nekih tajni i teลกko da nas mogu iznenaditi, kao uostalom i mi njih. – Nema tajni, odluฤivat ฤ‡e glave i raspoloลพenje pojedinaca i to je to. Do sada je obrana uglavnom bila dobra, osim u pojedinim trenucima kada je padala koncentracija. Nadam se da ฤ‡emo obrambeno biti dobri i protiv Francuza. ล to se tiฤe napada, ne smijemo ponavljati tehniฤke greลกke kao u utakmici sa ล panjolskom i onda ฤ‡e biti dobro, nije bio previลกe raspoloลพen za lamentiranje o Francuzima hrvatski izbornik. No, ลกto je tu je, veฤ‡ su nas hrvatski rukometaลกi na ranijim natjecanjima naviknuli da teลพim putem dolaze do cilja. Ivan ฤŒupiฤ‡. – Znali smo uoฤi dolaska u Novi Sad da ฤ‡e nam za polufinale trebati joลก tri boda. Nakon ล panjolaca u igri su joลก ฤetiri i vjerujem kako ฤ‡emo uspjeti ispuniti i drugi cilj i otputovati u Beograd. Iako svi priฤaju kako Francuzi ne igraju dobro, mi smo oprezni, znamo o kakvoj reprezentaciji je rijeฤ. Moramo se dobro odmoriti, oฤistiti glave i dobro se spremiti za dvoboj sa Francuskom. Nadam se da ih moลพemo dobiti i onda protiv Maฤ‘ara izboriti polufinale, kaลพe ฤŒupko. Bez obzira na ฤinjenicu da su Francuzi u Srbiji najranjiviji u posljednjih nekoliko godina kada ste njihove poraze mogli izbrojati na prstima jedne ruke, nitko se ne ลพeli vaditi na svjetskim i europskim prvacima. U drugi krug plasirali su se bez bodova, nakon poraza od ล panjolaca i Maฤ‘ara, ali nakon pobjede nad Slovencima ponovno su ‘u sedlu’. I to je baลก ono najopasnije. Ne igraju nikako, a u igri su za polufinale. Posebno je zakazao njihov najbolji igraฤ Nikola Karabatiฤ‡, koji nikako ne uspijeva uhvatiti kontinuitet niti u napadu niti u obrani. Niti ostatak iskusne vanske linije nije puno uspjeลกniji, Narcisse i Fernandez zabijaju ‘na kapaljku’ i do sada su uglavnom ลพivjeli na inspiraciji mladog Baracheta i joลก uvijek ubojitih krila, gumenog Abaloa i brzog Accambraya. Naravno da ne smijemo zaboraviti na dobrog, starog Omeyera, koji je takoฤ‘er katastrofalno krenuo u prvenstvo, no iz utakmice u utakmicu sve je bolji i ustalio se na ฤetrnaest- petnaest obrana. Usput, znamo da je uvijek bio penicilin za naลกe igraฤe. Tu su joลก i iskusna braฤ‡a Gille, a o ลกtemeru Dinartu ne treba niti govoriti. Bez obzira ลกto su posljednjih godina osvojili sve ลกto se moลพe osvojiti, svjetski su i europski prvaci, olimpijski pobjednici i stalno se postavljalo pitanje kada ฤ‡e poฤeti njihov pad, uopฤ‡e ne sumnjamo da joลก itekako imaju motiva dokazati da nisu za staro ลพeljezo. Nadamo se da Karabatiฤ‡ i ostatak Onestine momฤadi neฤ‡e baลก protiv nas to i pokazati. Ipak, puno toga ฤ‡e se pitati i naลกe igraฤe koji su na ovom prvenstvu pokazali puno viลกe od Francuza i jedina velika crna rupa bila je zavrลกnica susreta protiv ล panjolaca koja nas je koลกtala vrijednih bodova. U dosadaลกnjem tijeku prvenstva imali smo nekoliko izuzetno raspoloลพenih pojedinaca, poput Aliloviฤ‡a, Lackoviฤ‡a, Baliฤ‡a, ล trleka i ฤŒupiฤ‡a, pa i Buntiฤ‡a. Vjerujemo kako Duvnjak ne moลพe ponoviti izdanje kao protiv ล panjolaca, isto kao i njegov ‘mentor’ Baliฤ‡. Ivano je za poraz okrivio suce i rekao kako mu se viลกe ne igra, nadamo se da ga je proลกlo takvo raspoloลพenje i da ฤ‡e ponovno biti onakav kakav je bio na prve tri utakmice, najbolji na svijetu. Uz takvog Baliฤ‡a, smirenijeg Duvnjaka i raspucane Lackoviฤ‡a i Buntiฤ‡a te raznovrsne ฤŒupiฤ‡a i ล trleka sigurno da su nam ลกanse u srazu sa svjetskim prvacima viลกe nego solidne. Naravno, pod uvjetom da obrana bude na nivou na kojem je bila u veฤ‡em dijelu prvenstva i da se Vori uspio koliko-toliko odmoriti. U preostala dva susreta vodeฤ‡a ล panjolska sastaje se sa Islandom, koji je pobjedom nad Maฤ‘arskom doลกao do prvih bodova, dok ฤ‡e snage odmjeriti i gubitnici iz prvog kola drugog kruga, Slovenija i Maฤ‘arska. SKUPINA II.

U P N P D P +/- B
1. ล panjolska 3 2 1 0 77 : 72 +5 5
2. Hrvatska 3 2 0 1 84 : 82 +2 4
3. Maฤ‘arska 3 1 1 1 71 : 74 -3 3
4. Island 3 1 0 2 88 : 86 +2 2
5. Slovenija 3 1 0 2 89 : 91 -2 2
6. Francuska 3 1 0 2 77 : 81 -4 2

16.01. 18:15 Francuska ล panjolska 26 : 29
16.01. 20:10 Hrvatska Island 31 : 29
18.01. 18:10 Slovenija Hrvatska 29 : 31
18.01. 20:15 ล panjolska Maฤ‘arska 24 : 24
20.01. 18:10 Island Slovenija 32 : 34
20.01. 20:15 Francuska Maฤ‘arska 23 : 26
22.01. 16:10 Maฤ‘arska Island 21 : 27
22.01. 18:10 Francuska Slovenija 28 : 26
22.01. 20:10 ล panjolska Hrvatska 24 : 22
24.01. 16:10 ล panjolska Island :
24.01. 18:10 Francuska Hrvatska :
24.01. 20:10 Maฤ‘arska Slovenija :
25.01. 16:10 Francuska Island :
25.01. 18:10 ล panjolska Slovenija :
25.01. 20:10 Maฤ‘arska Hrvatska :

Zoran Vujiฤ‡

Prethodni ฤlanakEURO 2012 – tablice, rezultati i raspored
Sljedeฤ‡i ฤlanakSrbija u polufinalu